img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 문장 드립니다 ついて ~ 대해서라고 알 고 있는데翌朝気がついて 이 문장을 번역기돌리면다음날 아침
ついて ~ 대해서라고 알 고 있는데翌朝気がついて 이 문장을 번역기돌리면다음날 아침 정신을 차리고 이렇게 나오더라구요여기서 츠이테는 어떻게 해석해야하나요..?
안녕하세요!
~に ついて:~에 관해서、~에 대해서
https://blog.naver.com/icandohwagok/223883051705 image 일본어 문법 「~について」에 대해 자세히 알아보기
일본어 문법 「〜について」에 대해 일본어 문법 표현 중에서 자주 쓰이는 「〜について」는 ‘~에 대해’,...
blog.naver.com
앞에
조사 に가 와서 하나의 표현으로 쓰입니다 ^^
반면,
여기선
気づく
気が付く
気がつく
気が付いて
きがついて
의식하다, 정신을 차리다
라는 식의 단어입니다!
https://ja.dict.naver.com/#/entry/jako/5dd3b5fb758b4c62815b88f89a3f89fe image 네이버 일본어사전
JLPT 등급별 단어,발음듣기,일본어 필기인식기,히라가나/가타카나 문자판 입력기,단어장 제공.
ja.dict.naver.com
그러니
気がついて를 하나로 묶어서
해석을 하시면 됩니다!
감사합니다!