일본어 촉음 やっぱり=얍파리ばっか=박카さっかー=삭카ー아닌가요? 왜 다 얏파리 밧카 삿카라고 하죠... 나무위키만 봐도 삭카라고
やっぱり=얍파리ばっか=박카さっかー=삭카ー아닌가요? 왜 다 얏파리 밧카 삿카라고 하죠... 나무위키만 봐도 삭카라고 쳤을때의 삿카의 4배는 더 나오네요. 나무위키 방침이라도 있는건지... 제가 틀린건지...
작성자님께서 적어주신대로 발음이 나와 있습니다 ^^
촉음 쪽은 " ㅅ받침 " 으로 나는 것들이 많다보니까 여기에 기인해서 적어주시거나
" ㄴ받침 " 이나 " ㅇ받침 " 쪽으로만 적어주시는 분들이 많으신데,