회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 해석 좀요 「こんな小柄で、にぎやかな顔の馬は、成功するわけない」 번역기는 활기찬이라는데, 맞나요? 뭔가 문맥이 어긋난 기분인데?
「こんな小柄で、にぎやかな顔の馬は、成功するわけない」 번역기는 활기찬이라는데, 맞나요? 뭔가 문맥이 어긋난 기분인데?
こんな小柄(こがら)で: 이렇게 작은 체격에
にぎやかな顔: (직역하면) ‘떠들썩한 얼굴’인데, 여기서는 표정이 산만하거나 뭔가 가볍고 진지하지 않아 보이는 얼굴을 뜻해요.
成功するわけない: 성공할 리가 없다
의역해서 부드럽게 하면:
> “이렇게 작고 생긴 것도 시끄러운 말이 성공할 리 없잖아.”
또는 뉘앙스를 살려:
> “저렇게 조그맣고 정신없어 보이는 얼굴을 한 말이 성공하겠어?”
조금 비꼬는 말투로 어떤 사람을 보고 평가절하하는 장면 같아요.
질문하기
답변 등록
청양고추 오징어조림의 매콤함과 감칠맛을 극대화하는 팁은 무엇인가요? 청양고추를 활용한 오징어조림 레시피에서 매운맛과 감칠맛을 최대한으로 끌어올릴 수 있는
2025-09-09 13:58:19
극장판 귀멸의 칼날: 무한성편, 일본 박스오피스 1위 유지 비결은 무엇인가요? 극장판 귀멸의 칼날: 무한성편이 15일째 1위를 유지하며 누적 관객 355만
2025-09-09 13:58:00
모노노케 히메 아이맥스 재개봉, 예매 전략과 팁이 있을까요? 모노노케 히메의 아이맥스 재개봉 티켓이 빠르게 매진될 것 같아 걱정입니다.
2025-09-09 13:57:45
바나힐 다낭여행에서 케이블카 이용 팁은 무엇인가요? 바나힐을 방문할 때 케이블카 이용에 대한 팁을 알고 싶습니다. 케이블카의
2025-09-09 13:57:21
가을에 도쿄에서 체험할 수 있는 명품 운동기구 추천 가을을 맞이하여 도쿄 여행을 계획 중입니다. 도쿄에서 체험할 수 있는
2025-09-08 19:58:38